-
https://humanities.gbcnv.edu/omeka/files/original/e83526f478bda9ba5a037b33e420eff0.pdf
d2a27c5cec5c9ace3d38979cd26cba9c
PDF Text
Text
Elko Basque Festival Celebrating 53 years FRIDAY July 1st Ostirala Uztailaren 1a 6:00 p.m. Kickoff Txupinazua Elko Basque Clubhouse SATUDAY July 2nd Larunbata Uztailaren 2a 7:00 a.m. 5K Run/Walk Eusko Etxtea Elko Basque Clubhouse Registration at 6:15 $20 Participation fee and you get a t-shirt! For more information contact Cody Krenka at 775-738-6479 11:00 a.m. Parade Downtown Elko 1:00 p.m. Games & Dancing Elko Basque Club 9 p.m. Dance Eusko Etxea Elko Basque Clubhouse $12 Admission SUNDAY July 3rd Igandea Utzailaren 3a Eusko Etxea Elko Basque Clubhouse o Jaie n ta Elk 10:30 a.m. 53 Urte Sheepherder’s Bread Contest – Auction to be held after Mass 11:00 a.m. Catholic Mass 12:30 p.m.–2:00 p.m. Picnic Basque 1:30 p.m. Dance Performances contests & Basque Sport Exhibitions �President’s Message Welcome to the 53nd National Basque Festival! I would like to extend my thanks and appreciation to everyone that has contributed so much to help make our festival a success. Without the generosity of our friends, family and community members, we would not be able to celebrate our great culture and traditions over this Independence Day weekend. I would also like to thank all of the businesses that have purchased ads for this program and provided funding for the festival. This year the Elko Basque Club’s Arinak Dancers along with the Ruby Mountain Ardi Baltza dancers have been honored with an invite to the 2016 Smithsonian Folklife Festival. The two groups in collaboration with Great Basin College have come together to represent our community in Washington DC. I would like to extend a special thanks to Angie de Braga for all her efforts to pull this together. Eskerrik Asko, Choch Zaga Lehendakari/President Elko Euzkaldunak Club, Inc. 2 �California Trail Interpretive Center 434 30th Street, Suite A Elko, NV 89801 intermountaindrillingsupply.com HIgH QUaLItY PRoDUcTS oN DEmANd. LOcAL SUpPOrT WHeN IT MAtTErS. WE PRoMIsE TO Continue the tradition that our customers have come to expect. Work with suppliers who offer the highest quality products and standards of integrity. Advance our technology with a changing industry and provide innovative solutions. Branch Locations Salt Lake City, UT Phoenix, AZ Portland, OR Denver, CO Houston, TX Rigby, ID Woodland, CA We having been serving the Elko mining community for 20 years. Our industry changes but our commitment remains the same. Provide quality solutions while offering superior customer support. Offer the most cutting edge products in the market. Fabricate and machine specialized drilling products to your design and needs. Working from start to finish with our customers. 775-738-9912 �4 �History of the Elko Euzkaldunak Club An organizational meeting was held in 1959, at the Nevada Dinner House to consider beginning an Elko Basque Club. A list was formed of local Basques and letters were sent stating if they were interested to attend the next meeting. The letter was a success; there was a good turnout. An election was held and Johnnie Aguirre became the first president of the newly formed Elko Euzkaldunak Club. A tradition began with a celebration that brought sheepherders and cattle ranchers into town for a day of celebration. The festival became a two-day event in 1964, now known as the Nation Basque Festival. The weekend festivities were scheduled around the 4th of July weekend, to celebrate with this great Country and to thank them for accepting Basques and their heritage so freely. A lot of time and preparation is done for this event, as you can see on the schedule of events. Many people take part voluntarily to make this festival the success it is today. Traditions are an important part of the Basque heritage and the Elko Euzkaldunak Club is very proud of the National Basque Festival, an honor bestowed upon us by Governor Sawyer in 1964 in conjunction with the State of Nevada Centennial celebration. It is a tradition that we have upheld for 52 years and hope to carry it on for many more years to come. 5 ��Sh dl o c e ue f Ee t vns 2 1 E k B s u F si a 0 6 l o a q e e tv l C l b a i g 53 Y a s e e r tn er F i a J l 1 t O t r l U ti a e 1 rd y u y s s i a a z a l r n a 6 pm Kc o f T ui a u .. i k f x pn z a E k B su Cuhu e l o a qe lbo s E j yt ee e i g wt y u f m l a df i n s wt no h v n n i h o r a i y n r e d i h at s eo w a i t c m d r n t e w e e d T e e at f h t s o o e u i g h e k n . hr w l b d n i gb t e E k A i a d n e s B s u il e a c n y h l o r ñ k a cr a q e , s o te h bt o so w i h l fi g a d w o c op r x i ii n f e g t i t n n o d h p p n S a f re c pi n lf o a d d i k i g t y o x e t o a o d n r n. . , S t r a J l 2 d L r n a a U ti a e 2 a u d y u y n a u b t z al r n a 7..5 R nW l E s o E x a am k u a k u k t e E k B s u C u h ue lo aqe lb os $ 0 p ri i ai nf e a d y u g t ats i t 2 a tc p t o e n o e - hr R g s r t o i a 6 5 am R c s a t a 7 0 am F r e i t ai n s t : .. a e t r s t : .. o 1 0 m r i f r ai nc n a tC d K e k a 78 49 o e n o m t o o t c o y r n a t 3 67 - 1 0 am P r d i D w t w E k 1 0 .. a a e n o n o n l o : 7 �1 0 pm G m s a d D n i g E s o E x a : .. a e n a c n - u k t e 0 Ek Bs u Cu lo aqe lb F a u i gt ef l o i g d n e g o p E k A i a,& et r n h ol w n a c r u s l o r ñ k : A d B l z.W t ht a ii n l B s u r r ls o t r i a t a a c r dt o a a q e u a p r s f a u i g w i h l fi g w o c o p n w i h c r y e t r n e g t i t n o d h p i g e g t a r, , i g b l t s t go w r a d m r n ae os u , , a n oe , ! 9 pm D n e E s o E x a .. a c - u k t e E k B s u C u h ue lo aqe lb os $ 2A m s i n 1 d i so C m e j y af n i l de e i go d n i g c t h n o e no u l e v n n f a c n ac i g , u wt o df i n s a d m k n n wo e p i h l re d n a i g e n s Sna Jl 3d u dy uy r I a d a U ti a e 3 g n e z al r n a E s oE x a E k B s u C u h u e uk te l o a qe lbo s P e s N o t i eF o o B v r g l a e O us d o d r e e a e 1 3 am–S e p e d r B e dC n e t 0 0 .. h e h r e s r a o t s : ’ A ci nt b h l a t r M s ut o o e e d fe a s 1 0 am-C t o i M s 1 0 .. a h l c a s : 1 3 pm–2 0 pm– B s u P c i 2 0 .. : .. a q e i n c : 0 1 0 pm– D n eP r o m n e & B s u S o t : .. a c e f r a c s 3 aq e pr E h bt o s x i ii n 4 0 pm–J t a dI r n z C n e t : .. o a n r i t i o t s 0 8 �Bilbao Uribe Lenidea | 1952 Guernica Espana 9 �10 �11 �Graphic Design Web Design Photography Videography We Accept Chamber Checks Support Local Business Battle Born Images is a design team that provides identity branding and visual design (both online and print) to northern Nevadan Businesses and the surrounding West. Our understanding of visual design and emerging media helps us provide our clients with relevant, well-crafted business media. 775.830.1516 info@battlebornimages.com www.BattleBornImages.com Friendly design service is our aim, and every project is handled with interest and care to foster growth. �The Star Hotel 246 Silver Street Elko, NV 89801 �CONSTRUCTION General Contractors | Construction Managers 775.738.5611 225 Silver Street | Elko, Nevada | LIC# 41948 www.ormazaconstruction.com Innovation | Quality | Reliability Metal Building Systems & Architectural Products �15 �In the summer months when the sheep were in the high country, the herders stayed by themselves with their bands and the camp tender stayed at the main camp (“kampo nagusia”) where the supplies for the whole company were kept. Each camptender would be responsible for two or three herders and was required to visit each herder every five days with supplies and a fresh loaf of bread. In the bigger companies there were many herders and several camp tenders in the main camp. There were many loaves of bread baked and in many of the camps they built ovens which also were used for cooking other than bread. In the early 1950s, Allied Land and Livestock’s sheep camp was in Columbia Basin, north of Elko. Their foreman, Manuel Arbillaga, and camp tenders Jean-Louis Iribarne, Pete Ampo, and Fernando Zorrondo built an oven of brick for baking bread. This oven was later covered with plaster to prevent cracking. Jenaro Zarrabeitia and Jose Azurmendi, who were working in construction in Elko, did the plaster job in a weekend in exchange for a lamb. In 1959 Jean Iribarne Jr. became camptender and used the oven his father helped build before he retired and went back to the Basque Country. In 1964 the foreman for Allied was Antonio Mindeguia and the camp tenders were Luis Viscarrondo, Santiago Camino and Jess Lopategui. That was the year of the First National Basque Festival and they baked eighteen loaves of bread for the festival. (The capacity of the oven is nine loaves baked in #10 Dutch ovens at a time). The oven in Columbia Basin was used throughout the 1960s and 70s until the company sold all the sheep. In the 1990s the oven was deteriorating from not being used for so many years and several of the Elko Euzkaldunak Club members got 16 �permission from the Allied superintendent to move the oven to the Basque Clubhouse in Elko. Fagoaga Construction Co. built the base for the oven and the barbeque pit, and Elko Blacksmith Shop built the barbeque grill. The oven still works as well as it did fifty years ago and is used on special occasions. Jess Lopategui will bake loaves of sheepherder bread at this year’s 2016 festival for auction to help the Elko dancers finance their trip to Washington D.C. this summer. Talented Basque dancers and musicians from the Great Basin of Nevada will perform at the Smithsonian Folklife Festival this summer. If you would like to make a donation or for more information, contact: Angie de Braga, Director of Community Outreach, Great Basin College, 1500 College Parkway, Elko, NV 89801. Phone: 775-753-2231. Email: angie.debraga@gbcnv.edu. Great Basin College Foundation has been duly established as a non-profit corporation within all of the provisions of the United States Internal Revenue Code Section 501(c)(3). 17 �Herri Kirolak Basque Rural Sports Basque rural sports, known as Herri Kirolak in Basque, is the term used for a number of sports competitions rooted in the traditional lifestyles of the Basque people. They are called deporte rural vasco or simply deportes vascos in Spanish and force basque in French. Virtually all Basque rural sports have their origin in the two main historical occupations, the baserritar (farmer) and arrantzale
(fisherman), with a larger percentage hailing from the rural background.
The sociological changes in the Basque Country have led many of
these becoming technically obsolete in the 19th and 20th century. Few continue to exist as rural or marine activities connected to everyday life and have become rare but many have managed to transform themselves into popular sports instead, some of which have become extremely popular. Winners receive a Basque beret (txapela) as a trophy, hence the Basque word for “champion”, txapeldun, literally “one who has a beret”. Aizkora proba - wood chopping Literally “axe test”, this rural sport more commonly known as aizkolaritza, from the Basque word for a wood-­cutter, aizkolari. This is a very popular sport today but its origins are to be found in the rural wood cutting and charcoal burning communities of earlier periods. In this competition, the wood cutter has to chop through a number of tree trunks arranged on the ground in rows as quickly as possible while standing on the log to beat his competitors. This sport is often seen in summer at local festivities and open-­air dances, held in towns all over the country. Harri jasotzea - stone lifting The lifting of stones is one of the most widely known Basque rural sport outside the Basque Country, largely thanks to the prowess of Iñaki Perurena, a harrijasotzaile (stone-­lifter) from Leitza, in Navarre, the first on record to lift stone over 300 kg. There are usually two stone-­lifters competing in each event, taking turns in one or several attempts, to perform the greatest possible number of lifts. A lift is 18 �considered complete when the stone has been properly balanced on the shoulder. The four types of stone most frequently used are rectangular, cylindrical, spherical and square and were established at the beginning of the
20th century. The stones are traditionally made of granite, their weight normally ranging from 100 kg to 212 kg. Together with aizkolaritza (wood chopping), stone lifting is another example a widely performed rural sport at local festivities all over the Basque Country. Txinga Eramatea- Weight Carrying In the weight carrying competition weights have to be carried in both hands as far as possible. There usually is no time limit but the weights weigh between 50–100 kg each and may not be put down or supported by any other part of your body. Competitors may only hold them by the handles but are not allowed to put their hands through them. It is possible to bring your own, favorite weights but they are checked by judges beforehand. The aim is to complete as many plaza of 28m
as possible. You set your own pace and may stop (without putting the weights down) and champions manage between 400-­500m. It is similar to the churn carrying competition. The word eramatea variously shows up in dialect forms such as erutea or eroatea. In Spanish this is called prueba de txingas or carrera de marmitas. Junior Weight Carrying Contest This contest is open to youth, ages 12 to 16 years. The contestant will carry 75 pounds in each hand. The winner will be determined by who carries the weight the farthest distance. Senior Weight Carrying Contest This contest is open to anyone over the age of 16. The contestant will carry 104 pounds in each hand on a 100 foot course. The winner will be determined by who carries the weight the farthest distance. Errelebu, Relay Two, three-­man teams will compete to complete the following work in the fastest time. • • • • CHOP 2 LOGS LIFTS A 225 LB CYLINDAR 15 TIMES CARRY TWO 104 LB WEIGHTS 400 FEET PLACE 30 CANS THAT ARE SPACED ONE YARD APART IN A BASKET, ONE AT A TIME. Team members can relieve each other at any time by tagging, but only one member can be working at any time and in any order they wish. 19 �20 �Celebrating community spirit Friends, family, neighbors and local business owners are the backbone of this community. Our vibrant spirit comes alive at events like these. Little by little we can do a lot. Small is Huge℠ Elko Euzkaldunak Club, you continue to help build the spirit of our community. Elko Downtown • 405 Idaho St. • 775-748-3600 Elko Plaza • 2070 Idaho St. • 775-738-4380 Visit wellsfargo.com/stories to see how big small can be. © 2016 Wells Fargo Bank, N.A. All rights reserved. Member FDIC. (2542505_17941) �Artzain Ogi Lehiaketa Sheepherder’s Bread Contest Contest and Auction Register at the ticket trailer between 10:30 a.m. and 11:00 a.m Sunday at the Euskal Etxea. Golden loaves of sheepherder’s bread baked Dutch-oven style. The loaves will be auctioned off right after Mass. Proceeds from the auction will be donated to the Elko Ariñak Dancers. 1st Place - $50, 2nd Place – $30, 3rd Place - $20 Irrintzi Contest The word irrintzi refers originally to the traditional Basque folk high-pitched scream used to express celebration or happiness as well as the Basque war cry. 1st Place - $50, 2nd Place – $30, 3rd Place - $20 22 �Herri Kirolak Basque Rural Sports Basque rural sports, known as Herri Kirolak in Basque, is the term used for a number of sports competitions rooted in the traditional lifestyles of the Basque people. They are called deporte rural vasco or simply deportes vascos in Spanish and force basque in French. Virtually all Basque rural sports have their origin in the two main historical occupations, the baserritar (farmer) and arrantzale (fisherman), with a larger percentage hailing from the rural background. The sociological changes in the Basque Country have led many of these becoming technically obsolete in the 19th and 20th century. Few continue to exist as rural or marine activities connected to everyday life and have become rare but many have managed to transform themselves into popular sports instead, some of which have become extremely popular. Winners receive a Basque beret (txapela) as a trophy, hence the Basque word for “champion”, txapeldun, literally “one who has a beret”. Aizkora proba - wood chopping Literally “axe test”, this rural sport more commonly known as aizkolaritza, from the Basque word for a wood-cutter, aizkolari. This is a very popular sport today but its origins are to be found in the rural wood cutting and charcoal burning communities of earlier periods. In this competition, the wood cutter has to chop through a number of tree trunks arranged on the ground in rows as quickly as possible while standing on the log to beat his competitors. This sport is often seen in summer at local festivities and open-air dances, held in towns all over the country. Harri jasotzea - stone lifting The lifting of stones is one of the most widely known Basque rural sport outside the Basque Country, largely thanks to the prowess of Iñaki Perurena, a harrijasotzaile (stone-lifter) from Leitza, in Navarre, the first on record to lift stone over 300 kg. There are usually two stone-lifters competing in each event, taking turns in one or several attempts, to perform the greatest possible number of lifts. A lift is considered complete when the stone has been properly balanced on the shoulder. The four types of stone most frequently used are rectangular, cylindrical, spherical and square and were established at the beginning of the 20th century. The stones are traditionally made of granite, their weight normally ranging from 100 kg to 212 kg. 23 �M a i M r e qi g ra a c r ua a Zbl aaa Sbitdb SrhZbl Grs umte y aa aaa hit Ga daBu o Mreq aa n ga dm Cn d Yau a rn p rn acr u g a d rn a a di dss i ia t bt wr bri Sa.Ga daBu o Mreq aawre h wy oh ee onn p n rn p rn acr u g ok di a i i s a or te h t teU.r Lkt, p n oN w ok Ar 1t b ad h s p o h . fom ee oSa t e Yr ( p 8h i S i i i i l , 1 9) H a owre a Q n R e Rnh o M e a d u Se p 8 0 el . s ok d t u n i r ac fr i r n Lx h e i v l l C o . Ga da Mreq aa e e ga dm Cn d Y ui c e rn p acr u g h p d rn a a d a dsa om i l i t t teUi 1 0 fom p n Ga da Mreq aa bohr G e o h Sn 9 8r Sa. rn p acr u g s rte oms i i ’ , , hd ed d h e a HreCekRnh a hr e se p t o s r e ac . Mr Mreq aaws on et a e acr u g a br S pem i i br 81 1 a d a e a HreCek e 1 90 n r s dt o , i s re Rnh Ga daBu o strna a d ac rn p rn si eil w n . ’ s Ca o w ed d5is am t l e hp s i i . k c e o v ’ f e d i a HreCekwh Mr. toep n t o s r e i a eA n ot t i i teewr 1 k so te ac hr ee 7i n h rnh d . Mr’ hsa d u oZb a am a e ubn Js aa c e is t l t teU.n 9 0 We h aiei o h . i 1 3 hn e r v dn S . r teU. e ed d h e a K gR e h . h hr e se p t i i r S n v RnhTe h wre ate MrnHac hn e ok d t h ai o . t t i W n uc a a a e dr Wl e n i emca s br n e he l n t . i wr n ate Mr nHt h mt M ok g t h ai oe e e a i t l r. hywr mr e o Ar 41 3 i Te ee ai d n p , 9 1 e r i l . Mr a d u o a s clrn a e n Js hdi hde i t x i , G r T ie ( u u 3 1 3) Ra l i om n A gs 1 9 1 i oa z t , ,t Ca n A gs 2 1 3) RyZb a A gs 81 3) NrmnZb hp ( u u 2 9 2 a aa ( u u , 9 3 o a aa i t , , l t , l (et br 21 3)J h Zb a Ot br 51 3)Sr Grt a S pem e 2 9 5 on aa ( co e 2 9 6 aa hs , , l , , i (u 11 3) J y, 9 8 l Sr mr e R gro Dc br 5h1 5i L v okN aa ai d o e n eem e 2t 9 7n oe c e r , l vd Te m v d oE on 9 0Fi ews onn 9 3 G n ws aa hy oe t l i 1 6 ep a bri 1 6 l i a . k . l . ys bri 1 6 a d hylsl o rs eci E o onn 9 5 n te a t h d e dnenl . li l i l k Mr Mreq aaZb apse a a A gs 1 2 1 a h en a e acr u g aa as d wy u u 2 0 1 t omi i i l t , W n uc Nvd i emca eaa n , . 2 4 �The Virtual Humanities Center at Great Basin College presents its online exhibit Elkokoak: The Basques of Elko. Featuring oral histories of Elko Basques, past programs from the Elko National Basque Festival, and much more. humanities.gbcnv.edu/elkokoak Virtual Humanities Center Great Basin College humanities.gbcnv.edu This exhibit has been made possible in part by a major grant from the visit Elkokoak online �J a Pe r E h g n en ire ceo (th gy n Eceoe) Sbitdb JntEhgnSrcln umte y ae ceo tikad Ja ws onn Od r en a bri r ap i , ( o e X eo po ne S u ) i ra rv c l b i , Fac t prn Bn t n rne o aet e o a d s i C hr eBraaa Ece a e n odgry th t i g yno Jnay 41 9 oe n aur 1 8 6 , . Ja teo e o svn h en h l s f ee cl , dt i de a d h o yoe o rn n te n n t im l m r e oAmr aaie o ia t gt e c rvd n i, r Mrh 61 1 d emak g ac 2 9 2 i br n , ,s i a E ss n H f hrws tl I a d i a e a l l . st i te wr n i O dn U h hn ok gn g e t i , a a d et o Ja t h p an n snfr en o e er l e o g m ny o r g h rs n u h oe t b n te e i t ote amy oAmr aTe fh f i t l e c hy i. wre a al rnhn O dn ok d c t aci g e te a d hnwre se p ac n te ok d h e rnh eiIa oBn t eun d o Ja Pr E hgyn1 ero sn dh e o rtre t . i eni r t eoe 2ya l ee c sd Fac bfr teUt d t e rne eoe h n e S ts i a etr d Wr Wr C hr e hnd ntwnt c e o nee o d aI a e n te i o at o om t l . t i d Amr a s e e e y mte w u ntev Fac e c a hrl r ohr o d o ae rne i dl l l . TeUt d t e etr d Wr Wr o Ar 61 1 a d 2 h n e S ts nee o d aI n p , 9 7 n 1 i a l i l dyl e o Ar 1 1 1 Jaj n d h Ut d t e Mr e asa r n p 8 9 7 en o e te n e S ts a n t i , l , i i a i Crs n ws et o rne H sre o ter nie r op a d a snt Fac e ev d n h fot ns e . l ,c v g m o w u di h l g a d ha n fa eti h ei i r onsni es n srpe rgmn ni in n s l s s bc w c wr nvr em v d H srei te Oc pi n ak h h ee eer oe e ev dn h cua o i . t A y fetewr s gado teR n R e H wsgat d rm a r h a a a ur n h h e i r e a rne t i v. lae oitwhi f i bfr rtr n t Amr aA h ev t vi i h amy eoe eun g o e c s e s t s l i i. wsn h Amr a mtr h hd o eun o h U.whi ai te e cn i ay e a t rtr t te . i h i l i S t s r g et o ed cag d H te rtre t Ia owee e e imnt b i hr e e hn eun d o dh hr h s . 2 6 �met Helen Northey. They were married August 7, 1924. Two children were born to Jean and Helen, Betty Lou and Janet Catherine. They built a beautiful home on the tree streets in 1939. On March 20, 1933, Jean became a United States citizen at the Elko County courthouse. Today, Jean and Helen’s granddaughter, Nancy Porter, is the District Judge of Department I in the same court room where Jean obtained his citizenship. It is our understanding that the courts changed the spelling of his last name to Echegon as it was felt his given name was too long. This happened to many immigrants at that time but would not happen today. Jean worked for the Western Pacific Railroad as a locomotive engineer for over 30 years. He always felt he did his part for our country during World War II by driving the trains that carried soldiers and war supplies back and forth across the country. He also served on the Draft Board during the war and was a charter member of the Elko Veterans of Foreign Wars. Jean and Helen returned to France in 1949 to visit his family. It was the last time that he saw Jean Pierre Etchegoyen 88 years old any of them. Since his passing Betty and I, with our husbands, children and grandchildren, have traveled to France numerous times to be with our cousins and have enjoyed their beautiful Basque festivals. Jean loved America but he never forgot his roots and the love he had for his family and the beautiful French countryside, often reminiscing of his father doing the wine glass dance. He was so pleased at the inception of the Elko Basque Club, always wearing his beret, and never missed attending a festival. 27 �Benoit Etchegoyen and wife Catherine Bordagaray Etchegoyen (parents of Jean) Grandson Dave Porter studied in Pau, France through the University of Nevada, Reno Basque Studies’ Program. My husband and I are life members of the Elko Basque Club and have assisted at festivals for over 35 years. Two of Jean and Helen’s grandchildren and three of their great grandchildren have been participants in the Elko Euzkaldunak dance program. All six of Jean and Helen’s grandchildren are college graduates. Ancestry DNA has recently enlightened our family with the knowledge that our heritage spans all of Spain, southern France and encompasses the entire seven Basque Provinces. Jean was proud of his Basque heritage and that pride has carried to his two daughters, six grandchildren, six great grandchildren and two great great grandchildren. Helen, 59 years, passed away in 1962. Jean passed away in 1986 at 90 years of age. 28 �N ioa Fgaa cls aog Sbitdb Ctln FgaaLuhi umte y aaia aog agln N o s a og ws on Oti l Fg aa a br co ca br 61 2i Lsk Nvra e 1 9 6n eaa aa , r Sa a dd d et br 0 p n n i S pem e 3 i e , 2 1 a h h enE o H ws 0 5 ti omi l . e a s k te h do e h clrn h t r fi t hde i g i . N o si se t r ga e n i l fih d h d rd a d ca n i wnt wr fr h f i. h et o ok ote amyTe l f i hd mtl bs ess s amy a u p u nse a l l e i i ta ws ey omm n H fs h a vr c t o i it . sr j bws o u te mkr te o at by h i fom h l rnhr a dic h ws k, ace n s e e a ai s n d te w u ty odue whw hy o dr t i ti i a l l t t tr n h w u c c tem e ad e o d a h h l t eey e H d a a eyo vr t . ei vr t f im d i j b bti fvr ewswr n i te apn y h pwee e os u h aot a ok gn h cr et s o hr h s i i r lan d h sl o w o wr n a dw o cr n w c h ere te k s f o d ok g n o d av g h h e i l i i i c nne t d uttea f w er o h l eA a on a e e ot u d o o n hls e ya fi i . t y u g g h i i l t s sf lan d adwr a d amyswaiesla ot ere hr ok n f i i h l i a b u l tf l . N o sws n v b e aefom vr y u g g w n g mn i l a a a di rcrr a ey on a e i i ca i k n n ay b e aei teBs u C uty H f i o n d h bs ev e i rcsn h aq e on . i amy we te u sr c k r s l i fom eaa o am oa n wl h bohr wr d v g h bs r Lsk t P p n a d hei rte ee ri te u l i s s in , N o swsl asi n h b e e t te utai g H e oe i l a awy ri gi i nx o h bsr n . e n y d ca d s k t in j w c n b e a n l e swl s ooi g vr rc o T ut h a h gi rc g v a e a fl w eey ae n V n i ti k i i l l n i s l f ady Te amyw u p n aa os o eaadr g u o y i l as h f i o dl vci nt Lsk u n J y n n . l l a t i l l s te c u w c te ord Facl e N o sn pe slke o hy o d a h h Tu e rne v i l ’ e h w a n w l t i. c a l h w mc h e oeis te w u d v a n ht gt h bs o uh e n y d o hy o d r el i t o ete e j t l i l g t l ci nps b. oa o osl t ie N o s am t teUt d t ei 1 5 a a h e hr efr oy i l c e o h n e S tsn 9 1 s se pedr o Tn ca i a Smh Te o u eoteR b sws o o h li g o ewn i. h si d f h u e a nt fi i n s h et t l t i sk t Cion a dwre o rnhs H c e oE on 9 9 n o a r a n ok d n ace e am t l i 1 5 a d l i f . k wre a a apne ok d s cr etr . 2 9 �November 25, 1961 he married Betty White of Elko. They started Fagoaga Construction in 1963 and after 36 years of changing Elko and surrounding communities with many beautiful homes and commercial projects, he retired. After retirement he continued to work on projects for his family. Some of the most rewarding accomplishments were building the Elko Basque Clubhouse and Fronton. Nicolas was very proud of his Basque heritage and was one of the founding fathers of the National Basque Festival and Elko Basque Club. He was President of the Basque Club for numerous years and taught his children, son in laws and grandchildren to continue with his service. Nicolas enjoyed traveling the world with his family every 4 years for the Summer Olympics. He was interested in all sports but his favorites were bike racing, boxing, and track and field. His greatest joy in life was his grandchildren and great-grandchildren and all of their accomplishments. He attended every game, school program, race, and rodeo up until the very end. Not a day goes by that we don’t think of you and miss you Aita, Maite Zaitut! 30 �Newmont Mining Corporation is one of the world’s leading gold producing companies. With our regional headquarters and several mining operations located in the heart of northern Nevada, Newmont is proud to be a proven community partner! Our purpose is to create value and improve lives through sustainable and responsible mining. Facebook.com/NewmontNV �32 � Your friends and neighbors at Century 21 Gold West Realty, want to take this opportunity to congratulate and recognize the value and importance to the 53rd National Basque Festival. We celebrate the heritage and culture of the Basque People. Gure etxetik zurera, ongi etorri (from our house to yours, welcome)! �215 Bluffs Avenue, Suite 300 Elko, Nevada 89801 Phone: (775) 738-7157 Fax: (775) 753-9875 1380 East Aultman St. Ely, Nevada 89301 Phone: (775) 289-3071 Fax: (775) 289-2654 �ANACABE’S ELKO GENERAL MERCHANDISE CO., INC. 90 years in Northern Nevada and in Elko since 1936. // SOUVENIRS, MOCCASINS AND COLD WEATHER CLOTHING IN STOCK ALL YEAR // Basques starting in the early 1870’s came to Northern Nevada to herd cattle and eventually started to herd sheep because it payed more money. Joe Anacabe gave all the new shepherds that got outfitted at the store a pocket knife. Apart from the many knife brands at EGM, Anita is an independent sales representative for Cutco Cutlery. Check out www.cutco.com to start your wedding registry today! // 416 IDAHO STREET • 775-738-3295 • EUSKARA MINTZATZEN DA • SE HABLE ESPAÑOL // �SETTING YOUR SIGHT ON THE HIGHEST MARK IN QUALITY, SAFETY AND PRODUCTIVITY. OPERATING WITH THE PERSONAL ATTENTION TO HANDLE SMALL JOBS AND PROFESSIONAL EXPERTISE TO HANDLE LARGE JOBS. HIGH MARK CONSTRUCTION DELIVERS A QUALITY FINISHED JOBS EVERYTIME 3755 MANZANITA LANE ELKO NV 89801 775-753-0986 Www.highmarkconst.net �Let Us Help You find your New Home! Utz iezaguzu zure etxe berria topatzen Elko | 775.738.4078 | 700 Idaho Street Spring Creek | 775.738.9866 | 114 Tonka Lane www.CBElko .com �38 �Eskerrik Asko! This festival could not have been possible without the dedication and hard work of the following. And for those that helped and did not get mentioned, we thank you very much for your time and hard work! Mila esker!! Thank You! Program & Posters Dance Instructors Sound System Parade MC Tickets Bar 5K Race Games Logs Sheepherder`s Bread Mass Meal Beef & Lamb Donations Event Sponsors Casandra Torrealday Stahlke, Michael Bail at Blackheart Designs, Battle Born Images, Kassidy Zaga, Zach Arbillaga, Elko Daily Free Press, & Elko Convention and Visitors Authority Denise Zaga, Kassidy Zaga, Christi Chabot, Cassie Alberro Sirotek, Janet Iribarne, and Sarah Conner, Alicia Westmoreland Daniel Garcia Mia Krenka Johnny Ysursa, Bob Echeverria Adriene & Stephanie Aguirre Zach Arbillagha & Pat Laughlin Cody Krenka Choch Zaga, Alfonso & Mary Ygoa, Bartolo Echebarria, Santos Areitio & Joe Martiartu Mike & Claudia Riordan Flossie Black & Jess Lopategui Maite Moiola Ramon Zugazaga,Choch Zaga, Zach Arbillaga & Crew Thomas and Patsy Tomera, Barnes Ranch, Paris Livestock, George Gund III, Jess Sustacha Ranches, Holland Ranch, John & Roseann Carpenter, Ellison Ranching Company, El Tejon Sheep, Glaser Land & Livestock, Maggie Creek Ranch, Dave & Bonnie Little Newmont Gold, Elko Convention & Visitors Authority, Blach Distributing, and Great Basin Beverage 39
https://humanities.gbcnv.edu/omeka/files/original/fa7281fb48d04e88253b28076edd02e9.jpg
474c2796bc9800048b44a254f50ec679
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Elko Basque Festival Programs
Description
An account of the resource
A collection of the programs for the annual Elko Basque Festival, held annually on the July 4th weekend. The National Elko Basque festival began with a celebration that brought sheepherders and cattle ranchers into town for a day of celebration. The State of Nevada celebrated its centennial in 1964, and the Elko Basque Club decided to organize another grand scale Basque festival to commemorate the event. They invited all of the existing Basque clubs to participate and to send musicians, dancers, and athletes to Elko for the event. Because of the success of the activities, and the geographical centrality of Elko to other Basque communities, Elko assumed the position of the site of the annual National Basque Festival.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Elko Euzkaldunak Club
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Cassandra Stahlke [Elko Euzkaldunak Club]; Scott A. Gavorsky [VHC]
Rights
Information about rights held in and over the resource
Deposit Agreement on file [admin access only]
Relation
A related resource
<p>Collection: <a title="Memoria Bizia Oral History Collection" href="/omeka/collections/show/22" target="_blank" rel="noopener">Memoria Bizia: The Basque Diaspora Living Heritage Project</a></p>
<p>Web Collection: <a title="Intertwined: Basques and Americans Crossing Paths" href="/basques/neh_basques_generation.html" target="_blank" rel="noopener">Intertwined: Basques and Americans Crossing Paths</a></p>
<p>Exhibit: <a title="_blank" href="/omeka/exhibits/show/elkokoak">Elkokoak: The Basques of Elko</a></p>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
.pdf
Language
A language of the resource
English; Basque
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
1964-present [collection incomplete]
Document
Documents such as transcripts, pdf files, legal documents, letters, etc.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
2016 National Basque Festival Program
Description
An account of the resource
The official program from the 2016 Elko National Basque Festival, held 1-3 July 2016. This was the 53rd year of the Festival. This year, a number of remembrances of local members of the Basque community are included.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Elko Euzkaldunak Club
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1-3 July 2016
Rights
Information about rights held in and over the resource
VHC Deposit Agreement on File
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
pdf file; 40 pages
Language
A language of the resource
English; Basque
Basques
Community
Crossroads
Elko National Basque Festival
Play
Story